segunda-feira, 12 de novembro de 2007

Distribuidoras de filmes no Brasil

Uma coisa que eu odeio é falta de respeito, e ainda mais com o consumidor, que no caso sou eu, você e companhia. E ultimamente tem acontecido muito no Brasil, com as distribuidoras de filmes e seriados com seus consumidores. Listei algumas atitudes, das distribuidoras mais conhecidas do Brasil, espero que gostem.


A primeira é a Universal, que merece destaque por simplesmente ter lançando 3 boxes diferentes da trilogia De Volta para o Futuro, todos redublados, e com erros grotescos na legenda, isso sem falar dos primeiros boxes que tinham problemas no enquadramento do filme em alguma cenas. Dou destaque a ela, pois sou um grande fã da trilogia, e como muitos outros, me recuso a comprar tais boxes.


Warner, que também faz o favor, de lançar filmes redublados, ou simplesmente sem nenhuma dublagem, ou com audio em francês, agora me digam pra que diabos quero um filme Norte-Americano com dublagem em francês?


A Fox que teve a coragem de lançar o dvd do Era do Gelo 2, sem o áudio original.
Mudou o dublador do Homer dos “Os Simpsons”, no lançamento do filme, pois não queria pagar os direitos que ele tem na venda dos dvds, e acabou literalmente matando o personagem, tanto no filme quanto no seriado. Isso sem falar no quando eles censuraram um trecho de um episódio que fala mal do Brasil.

A mais nova é a Buena Vista, que lançou o box da 3ª Temporada de LOST, com uma equipe de dublagem totalmente reformulada, a partir do terceiro episódio. Isso mesmo, nos dois primeiros episódios é uma equipe e no restante é outra. Nada contra os novos dubladores, mas acho um desrespeito com os profissionais e com seus consumidores.


Essa foi a que mais me surpreendeu pela atitude, já que é ela que lança os dvds oficias de diversos animes aqui no Brasil, e que são sempre elogiados pela ótima qualidade.
A PlayArte, que fez uma palhaçada, confundindo e enganando seus consumidores, ao lançar o falso “Pânico na Floresta 2”, que na verdade é “Timber Falls” um filme que fora lançado diretamente em vídeo nos EUA, e não tem nem pôster no IMDB. O motivo disso? Porque a Fox comprou os direitos do segundo filme, e por causa dessa atitude teve de lançar o verdadeiro “Pânico na Floresta 2” com o nome de “Floresta do Mal” confundindo os fãs do primeiro filme, que esperavam pela continuação. Por sorte, existe a tal internet que nos permite descobrir as artimanhas dessas empresas, que não tem consideração alguma com seus consumidores.

(Clique para aumentar a imagem)

Essas são só algumas palhaçadas que eu tive paciência de listar, pois a lista de filmes, seriados e desenhos que são lançados com essas características é imensa. Eu até poderia falar de mais algumas sacanagens, como a tradução de títulos, onde eles praticamente matam alguns filmes e tal, mas isso fica para um próximo post.

Eu prefiro filmes legendados, mas os vulgos “Clássicos Sessão da Tarde” tem de ficar com a dublagem que os fizeram clássicos! Seriados também, mas não é por causa dessa preferencia, que vou deixar de falar da sacanagem que essas empresas fazem com seus consumidores.


2 comentários:

Marcos Gervazoni disse...

Interessante isso. Não sabia dessas 'falcatruas'...

Antonio Castagnoli disse...

Gostei muito da matéria, total desrespeito ao consumidor que assiste dublado (Eu prefiro com legendas), mas existe a tal explicação deles que o audio antigo não é "Estério" pra que estério??? ta bom o audio desde que esteja com qualidade, nada mais, falando nisso, é fácil para eles fazerem isso.

 
By Sabino Design